辽宁大学生在线联盟——外语天地      
首页 | 英语天地 | 俄文驿站 | 德国之声 | 法国星空 | 韩语视窗
  当前位置:主页>日韵和风>文章内容
日本の茶道
来源: 作者: 发布时间:2008-11-21  

   茶道とは、伝统的な様式にのっとって客人に抹茶をふるまう事で、茶の汤とも言います。 

   茶を入れて饮む事を楽しむだけではなく、生きていく上での目的考え方、宗教、そして茶道具や茶室に饰る美术品など、広い分野にまたがる総合芸术として発展しました。
 

日本文化の総合芸术

 
   茶道は、抹茶を饮み楽しむ事に様々な文化が加わって発展ました。

 
   つまり、茶室や庭など住まいに関する空间、茶道具を选んだり鉴赏したりする工芸、そしてお茶会(茶事〔ちゃごと〕)に出てくる懐石料理や和菓子などの食、客人を気持ちよくもてなすための点前〔てまえ〕作法が融合した総合芸术です。


  さらに、茶道は禅宗()と深く関わり「わびさび」という精神文化を生み出しました。

 
  「わびさび」とは、わびしい、さびしい、という満たされない状态を认め、慎み深く行动することを言います。 茶道においては、この「わびさび」の精神を大切にし、茶室という静かな空间で茶を点〔た〕てることに集中することで心を落ち着かせます。その事によって自分自身を见直し、精神を高めます。

また、茶道では「一期一会」という言叶があります。これは「人との出会いを一生に一度のものと思い、相手に対し最善を尽くす」という意味の言叶です。
 
   茶道ではこれら精神にのっとってお茶をたてる事を大切にしています。
 

   ※禅宗中国から伝わった仏教の一つ。座禅の修行で有名です。
 

禅宗との深い関わり



お互い仲良くする事。 
お互い敬いあう事。

见た目だけでなく心の清らかさの事。

どんな时にも动じない心の事。


   「七则」とは、他人に接するときの以下七つ心构えです.

 
   「茶は服のよきように点て 炭は汤の沸くように置き 冬は暖かく夏は凉しく 花は野にあるように入れ

刻限は早めに 降らずとも雨具の用意 相客に心せよ」


   つまり、「心をこめる、本质を见极め、季节感を大切にし、いのちを尊び、ゆとりをもち、やわらかい心を持ち、たがいに尊重しあう」のが大切だということです。


   この他に千利休の教えをはじめての人にもわかりやすく、おぼえやすいように、和歌の形にしたものを、「利休道歌〔りきゅうどうか〕」といいます

  茶を点てること、そしてその作法の事を点前と言います。


  その手顺は


     (1)
茶碗に抹茶を入れて釜の汤を注ぎ、茶筅〔ちゃせん〕(竹制のお茶を点てるための道具)でかき回し泡立てます。

     (2)
手で茶碗を取り、左の手のひらにのせ回し饮みます。茶碗には正面があり、运ばれてきたときに向けられた侧が正面になります。 お茶をいただくときに、この正面を避けるため、茶碗を回して饮みます。

     (3)
饮んだ后を指先でぬぐい、指は懐纸〔かいし〕(茶席で、菓子を取り分けたりするのに用いるもので、たたんでふところに入れておく纸)で拭きます。
 

   礼仪作法だけでなく、茶碗などの茶道具を始め、茶室や茶庭などの鉴赏、客人との心の交流なども大切にします。


千利休の教え
 
   现在の茶道の原型を完成させた千利休は茶道の心得を、「四规七则〔しきしちそく〕」と说きました。


  「四规」とは和敬清寂〔わけいせいじゃく〕の精神を言います。
  茶道はもともと唐(618 907)の时代の中国から伝わったと言われています。 茶道の精神は禅宗の考え方に基づいており、镰仓时代、日本全国に禅宗が広まるのと共に茶道も全国的に広まりました。 そして、室町时代の华やかな东山文化のもと、茶の汤が成立しました。その后、安土桃山时代に千利休〔せんのりきゅう〕が侘茶〔わびちゃ〕を完成させ、 これが现在の茶道の原形となりました。千利休の死后、茶道は子孙に受け継がれ、 表千家〔おもてせんけ〕、裏千家〔うらせんけ〕、武者小路千家〔むしゃのこうじせんけ〕の、いわゆる三千家の流派が生まれました。 流派としてはこの三千家を中心に多くの流派が生まれ、现在では日本国内のみならず、海外からも注目されています。


  点前の手顺
 
(阅读次数:
上一篇:德语分类   下一篇:德国:走出黑色历史 拥抱多彩今朝
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
  热点文章
·日语散文欣赏——《人生》
·[推荐]日语二级能力考试单词记忆
·《千与千寻》日文剧本
·日语口语 公司用口语
·日本人常用的客套话
·日本人的禁忌谈
·三级语法总汇
·日语翻译资格证书考试
·留学日本经验谈
·德川家康 - 日本历史上唯一的英
·年青人常用经典日语用语
·奥运日语
  相关文章
·三级语法总汇
·日本语的基本特征
·日语单词记忆方法
·日语中与食品有关的比喻
·07年1月15日朝日新闻《天声人语
·奥运日语
·全面分析日语助词(一)
·中日韩专家研讨日语人才培养
·名古屋外国语大学校长水谷修专访
·三级语法汇总
·日语三级考试副词总结
·日语翻译资格证书考试

版权所有 ©大连外国语学院
地址:大连市中山区延安路94号 大连市旅顺南路西段9号(新校区)
制作:孟 峰