辽宁大学生在线联盟——外语天地      
首页 | 英语天地 | 日韵和风 | 德国之声 | 法国星空 | 韩语视窗
  当前位置:主页>俄文驿站>文章内容
普希金的诗--致西伯利亚的囚徒汉俄双语版
来源: 作者: 发布时间:2008-02-14  

普希金的诗--致西伯利亚的囚徒汉俄双语版

Во глубине сибирских руд

在西伯利亚矿坑的深处,

Храните гордое терпенье,

望你们坚持着高傲的忍耐的榜样,

Не пропадет ваш скорбный труд

你们的悲壮的工作和思想的崇高志向,

И дум высокое стремленье.

决不会就那样徒然消亡。

Несчастью верная сестра,

灾难的忠实的姊妹——希望,

Надежда в мрачном подземелье

正在阴暗的地底潜藏,

Разбудит бодрость и веселье,

她会唤起你们的勇气和欢乐,

Придет желанная пора:

大家期望的时辰不久将会光降。

Любовь и дружество до вас

爱情和友谊会穿过阴暗的牢门

Дойдут сквозь мрачные затворы,

来到你们的身旁,

Как в ваши каторжные норы

正象我的自由的歌声

Доходит мой свободный глас.

会传进你们苦役的洞窟一样。

Оковы тяжкие падут,

沉重的枷锁会掉下,

Темницы рухнут — и свобода

阴暗的牢狱会覆亡,

Вас примет радостно у входа,

自由会在门口欢欣地迎接你们,

И братья меч вам отдадут.

弟兄们会把利剑交到你们手上。


(阅读次数:
上一篇:韩国的文化艺术之书法篇   下一篇:徐志摩经典之作:再别康桥
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
  热点文章
·我曾经爱过你 Я вас люб
·俄文名字 中文译名 原始含义
·十二星座汉俄互译
·2005年全国高校俄语专业四级考试
·俄语四级翻译训练
·День и ночь白天和黑夜
·《中俄元首莫斯科联合声明》
·俄文版《中俄睦邻友好合作条约》
·Книга в нашей жи
·中国古诗俄译欣赏
·Интернет выбира
·教育部中俄大学生交流基地落户大
  相关文章
·教育部中俄大学生交流基地落户大
·“中国高校俄语教学”国际学术研
·Интернет выбира
·俄远东地区举办第三届外国留学生
·普京抵达基辅对乌克兰进行工作访
·布拉戈维申斯克市建成中式“新年
·2005年全国高校俄语专业四级考试
·俄语四级翻译训练
·我曾经爱过你 Я вас люб
·Книга в нашей жи
·俄文名字 中文译名 原始含义
·十二星座汉俄互译

版权所有 ©大连外国语学院
地址:大连市中山区延安路94号 大连市旅顺南路西段9号(新校区)
制作:孟 峰