辽宁大学生在线联盟——外语天地      
首页 | 英语天地 | 日韵和风 | 俄文驿站 | 法国星空 | 韩语视窗
  当前位置:主页>德国之声>文章内容
“奥运年”将涌现婴儿潮
来源:德新社 作者: 发布时间:2008-05-22  

Im Jahr  der Ratte geboren zu sein, muss niemandem peinlich sein. Ganz im Gegenteil. Die Chinesen  erwarten dieses Jahr  sogar einen Babyboom, weil das Tierkreiszeichen der Ratte ihrem Nachwuchs besonderen Mut und Unternehmergeist verleihen soll.

Die Kombination aus Rattenjahr, der Zahl 2008 mit der Glück und Reichtum verheißenden „8“ und das Jahr  der ersten Olympischen Spiele  in China  regt die Gebärfreudigkeit des Milliardenvolkes besonders an. Weltweit begrüßen die Chinesen  nach dem traditionellen Mondkalender in der Nacht zum 7.

Februar das Jahr  der Ratte. Das Neujahrsfest ist das größte chinesische Familienfest und wird so kräftig gefeiert, als wenn im Westen  Weihnachten und Neujahr zusammenfielen.

Die Ratte ist das erste der zwölf Zeichen im chinesischen Tierkreis. Der Sage nach hockte die Ratte auf dem Kopf des Büffels und bezirzte den Jadekaiser mit ihrem Flötenspiel, so dass er sie als erstes Tier zu sich rief. Jeder Chinese kennt die Geschichte. „Die Ratte legte ihn mit einem Trick rein“, erzählt die 28-jährige Angestellte Zhang Li in Peking. „Deswegen glauben alle Menschen, dass im Jahr  der Ratte geborene Kinder  besonders schlau sind und auch wissen, wie sie zu Geld  kommen können.“ Der erste Platz im Tierkreis lässt außerdem auf Führungsqualitäten schließen. Ratten hätten das „Herz eines Generals“, eigneten sich besonders gut als Politiker und Geschäftsleute, sagt der Volksmund.

Das Jahr  verspricht voller neuer Unternehmungen zu sein, aber auch relativ friedlich und stabil, lesen Wahrsager aus dem alten Buch der Wandlungen (I-Ging) heraus. Eigentlich gute Voraussetzungen für die Austragung der Olympischen Spiele , die seit den Spielen 1900 in Paris schon auffällig oft auf Rattenjahre fielen - so etwa die Spiele 1936 in Nazi-Deutschland in Berlin oder 1972 in München. Viele chinesische Paare würden ihr Kind  am liebsten am Tag der Eröffnung der Spiele in Peking  am 8.8.2008 zur Welt bringen. Das Datum gilt als idealer Geburtstag, da „8“ für die abergläubischen Chinesen  überhaupt die beste Zahl ist. Sie wird ähnlich ausgesprochen wie „Reichtum“ in der Aussprache der geschäftstüchtigen Kantonesen. Telefonnummern oder Autokennzeichen mit vielen Achten erzielen immer Rekordpreise.

Der Babyboom ist für die Kinder  selbst aber problematisch. Es fängt mit überfüllten Geburtenstationen an, setzt sich mit vollen Klassen in der Schule  fort und endet in scharfer Konkurrenz in den Universitäten oder bei der Suche nach einem Arbeitsplatz. Doch „Ratten“ gelten als besonders zäh und klug, können hart arbeiten, entwickeln Strategien, sind flexibel und finden leicht Lösungen. Geld , Macht und Ansehen seien ihnen eine große Motivation, heißt es in chinesischen Horoskopen. Es falle ihnen leicht, Kontakte zu knüpfen, doch seien es eher Bekanntschaften, weniger Freundschaften. Haben sie aber jemanden in ihr Herz geschlossen, sollen sie sich als treuer Freund und Beschützer erweisen.

Berühmte „Ratten“ sind William Shakespeare, die Schauspielerinnen Ursula Andress und Lauren Bacall, der ehemalige US-Vizepräsident und frisch gekürte Friedensnobelpreisträger Al Gore, die früheren US-Präsidenten George Washington, Jimmy Carter und George Bush Senior, die Hollywood-Größen Marlon Brando, Burt Reynolds, Dennis Hopper, Sean Penn, Kris Kristofferson oder die Sängerin Kim Wilde sowie Prinz Charles, der im Jahr  der Olympischen Spiele  1948 in London geboren wurde.


(阅读次数:
上一篇:德川家康 - 日本历史上唯一的英雄人物   下一篇:英语佳句————用语言激励人生
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
  热点文章
·德语书信写作模板
·歌德诗歌精选
·最新德国大学排行
·【德国风情长廊】德国名人排行榜
·希特勒的政治遗嘱
·大学德语四级考试介绍 公共四级
·德福考试指导秘诀
·德语学习与英语学习之比较
·德国名牌:在中国人心中的分量
·黑塞的佛与道
·动物小笑话
·学好德语的秘籍——语法
  相关文章
·动物小笑话
·学好德语的秘籍——语法
·德语学习与英语学习之比较
·德语学习秘籍
·初学者建议
·德语:介词静三动四
·谚语Sprichwoerter
·德语观点的表述法
·德语的复合名词
·德语考试复习:时事新闻词汇
·专业德语四级测试的听力训练方法
·专家谈德福考试

版权所有 ©大连外国语学院
地址:大连市中山区延安路94号 大连市旅顺南路西段9号(新校区)
制作:孟 峰